Fuentes web
Entradas
Comentarios

Posts etiquetados ‘littera’

What is text mining? What are its potential applications and limitations?
Text mining is about looking for patterns in natural language text, and may be defined as the process of analyzing text to extract information from it for particular purposes. It recognizes that complete understanding of natural language text, a long-standing goal of computer science, is not immediately [...]

Leer publicación completa »

This time, we are going to continue analizing HLT, we are going to focus some research topics mentioned before and we are going to see what theirs labours consist in.
To begin with, we could mention the German Research Centre of artificial Intelligence which elaborates these themes in research, development and commercial projects, its works consist in:

exploiting – and [...]

Leer publicación completa »

Today, we´ll, again, analize the differences and the mistakes between a translated text and a real one. We can see how the these programs work and how they can hep us in many cases.
This time, we have a text written in portugues which will be translated into spanihs. We can see that there are errors, [...]

Leer publicación completa »

This time, we will define and discuss the differences between the following specialized terms: machine translation, machine aided translation, multilingual content management and translation technology. As we will see, are different concepts, that can help us to understand a bit more what new technologies mean.
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a [...]

Leer publicación completa »

With the aim of going deeply into Human Language Technologies, we will analize three of the most important European centers. We will analize, comment and point out the differences among them.
First of all, we should mention the National Centre for Language Technology. They say that Language is the key modality in communication. Their mission is [...]

Leer publicación completa »

Nowadays, there are many different translation programs which can, in many cases, help us to solve our problems in relation to languages. As I have said, they are really useful but, at the same time, they can give us the wrong information and we could see ourselfs in troubles. Now, we will see how a [...]

Leer publicación completa »

Today, we are expected to talk and discuss about the main characteristics of a translation taks according to the FEMTI report. For that, we will consult different pages on the net and different sources.
First of all, we have to know that, “The Framework for Machine Translation Evaluation in ISLE is a resource that helps MT [...]

Leer publicación completa »

Hans Uszkoreit. (Q1)

Hans Uszkoreit is Professor of Computational Linguistics at Saarland University. At the same time he serves as Scientific Director at the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) where he heads the DFKI Language Technology Lab. By cooptation he is also Professor of the Computer Science Department.
Uszkoreit is Permanent Member of the International Committee [...]

Leer publicación completa »

In that article, we are expected to talk and write about what is Language Technology. We will take information from the net and contrast concepts and definitions from different schoolarships.
Language technologies are information technologies that are specialized for dealing with the most complex information medium in our world: human language. Therefore these technologies are also [...]

Leer publicación completa »

If we look up the definition of Human Language Technology in the net, we can find many and many different definitons of it. We can see how things have been changed during the years, and how things have developed or have been modified. I have selected three interesting definiton in which we are able to [...]

Leer publicación completa »

Entradas más antiguas »